Hanni Münzer to fenomen na niemieckim rynku wydawniczym. Jej wydany własnym sumptem literacki debiut Seelenfischer („Rybacy dusz”) przez siedem tygodni utrzymywał się na szczycie listy najlepiej sprzedających się e-booków. W roku 2014 Hanni Münzer opublikowała Miłość w czasach zagłady (Honigtot), która okazała się niebywałym sukcesem. Prawo do wznowienia wykupiło renomowane wydawnictwo Piper Verlag, a powieść trafia na listę bestsellerów tygodnika „Der Spiegel”.

Kiedy Elisabeth Malpran, chcąc ratować rodzinę, wiąże się z wysoko postawionym oficerem SS Albrechtem Brunnmannem, nie wie jeszcze, że zawiera pakt z diabłem… Pakt, który położy się cieniem na życiu jej córki.

Wiele lat później młoda Amerykanka Felicity wyrusza do Europy śladem matki, która znikła w tajemniczych okolicznościach. Podczas poszukiwań w Rzymie kobieta odkrywa mroczną historię swojej rodziny. Aby ją zrozumieć, musi się cofnąć do najbardziej ponurego rozdziału dwudziestowiecznej historii. Dramatyczne losy słynnej śpiewaczki operowej Elisabeth oraz jej córki Debory poznaje z kart odnalezionego pamiętnika. Sceną jest Monachium i Kraków lat trzydziestych i czterdziestych XX wieku.

Historia czterech pokoleń niezwykłych kobiet, o których losach przesądziły meandry historii,  oczarowała  ponad pół miliona czytelników w Niemczech, otrzymała ponad 1600 recenzji na Amazon.de, z których średnia ocena wyniosła 4,5/5 gwiazdek, a prawa do przekładu zostały wykupione przez kilkanaście krajów. W planach jest również serialowa adaptacja. Autorka aktualnie pracuje nad kontynuacją powieści, której premierę niemiecki wydawca zapowiada na wrzesień 2016 roku.

Polski przekład Miłości w czasach zagłady trafi do księgarń już 30 marca!

 

 

 

 


Kategoria: Aktualności | Źródło:  Informacje prasowe | Cena: 
Kolportaż: 




comments powered by Disqus
Tagi dla tej recenzji:



redakcja / kontakt | reklama | linki | regulamin i polityka prywatności| korzystając z serwisu akceptujesz pliki cookies
--